- Koncerty
- terminy koncertów
- galeria zdjęć
- relacje z koncertów
- Wieści
- wieści muzyczne
- kocioł
- dodaj wieść
- Płyty
- recenzje płyt
- zapowiedzi premier
- Wywiady
- wywiady
- Ogłoszenia
- ogłoszenia drobne
- dodaj ogłoszenie
- Zobacz
- wywiady
- forum
- linki
- rekomenduj muzykę
- korozja
- sondy - archiwum
- Redakcja
- o nas
- szukamy pomocników
- reklama
- polityka cookies
- kontakt
- Konto
- zaloguj się
- załóż konto
- po co?
tłumaczenie: Type O Negative "October Rust"
tutaj od 98.05.06 autor: Macbeth
1. "Zły Grunt {dźwięk, jaki wydobywa się
|
1. "Bad Ground"
|
2."Tak jesteśmy, mamy nadzieję, że nasza robota was zadowoli, tu Peter, Johnny, Kenny i Josh. Chciałem tylko zabrać minutę, aby podziękować wam za wybranie naszego ostatniego albumu "October Rust". Tak spędziliśmy parę miesięcy nieźle się z nim bawiąc. Mamy nadzieję, że się wam spodoba." |
2."Yeah on, we hope you'll enjoy our job, this is Peter, Johnny, Kenny and Josh. I just wanna to take a minute to thank you for picking up our latest recording of the "October Rust". Yeah we spent a couple of months getting a high rockin' on it. We hope you enjoy it." |
3. "Kocham Cię do śmierci"W jej miejscu płonie sto świec Słony pot spływa z jej piersi Jej biodra poruszają się i czuję co one mi mówią, kołyszą One mówią, że bestia we mnie dopadnie cię Ślad czarnej szminki na jej kieliszku czerwonego wina Jestem twoim sługą, czy mogę zapalić ci papierosa? Te usta gładkie, tak czuję co mówicie, błagacie One mówią, że bestia we mnie dopadnie cię Błagam by służyć, twoje życzenie jest dla mnie rozkazem A teraz zamknij oczy i pozwól mi kochać cię do śmierci Czy mam dowieść, że myślę to co mówię, o co błagam Mówię, że bestia we mnie dopadnie cię Pozwól mi kochać cię także Pozwól mi? Czy jestem? Czy jestem? Czy jestem wystarczająco dobry Dla ciebie? |
3. "Love You To Death"In her place one hundred candles burning As salty sweat drips from her breast Her hips move and I can feel what they're saying, swaying They say the beast inside of me's gonna get ya, get ya, get... Black lipstick stains her glass of red wine I am your servant, may I light your cigarette? Those lips smooth, yeah I can feel What you're saying, praying They say the beast inside of me's gonna get ya, get ya, get... I beg to serve, your wish is my law Now close those eyes and let me love you to death Shall I prove I mean what I'm saying, begging I say the beast inside of me's gonna get ya, get ya, get... Let me love you to Let meu? Am I? Am? Am I good enough for you? |
4. "Bądź moją driadą"Bądź moją driadą Bądź dla mnie wszystkim Bądź moją driadą Bądź moja Dookoła stosu, krąg trzynastu Poprzez drzewa, krzyki ekstazy Patrzę głęboko w twoje oczy Wdycham zapach twych włosów, pieszczę twe uda Teraz będziemy się kochać przy świetle ognia Płomień tak wysoki rozświetla noc Długie paznokcie wbijają się w moją skórę Jesteś tak mokra, zapraszasz mnie do środka Nasza żądza rośnie karmiąc pragnienie Płoniemy, tak jesteśmy w ogniu Czuję jak drżysz głęboko w środku Oh, krzyczysz moje imię i ściskasz mnie mocno Zrobię wszystko żebyś doszła |
4. "Be My Druidess"Be my druidess Be my everything Be my druidess Be mine Around the pyre, a circle of thirteen Throughout these woods, ecstatic screams I look deeply into your eyes I smell your hair, caress your thighs Now we'll make love by fire light A blaze so high it lights the night Long fingernails dug in my skin Yourself so wet invites me in Our lust increased feeds desire As we combust, yeah we on fire I feel your shake so deep inside Ooh scream my name and squeeze me tight I'll do anything to make you come |
5. "Zielony Człowiek"Wiosna nie przyjdzie, trzeba się spierać Walczyć żeby uwolnić się ze stwardniałej ziemi Wieczorne mgły, które pełzają i czołgają się Skąpią mnie w rosie i utonę Jestem zielonym człowiekiem Zielonym człowiekiem Słońce w zenicie, słodkie czas lata Rzuca cienie zwątpienia na moje oblicze Południowe słońce, jego żrące barwy Załamują się w nieruchomym jeziorze Jesień w swej płomiennej sukni Brązu pomarańczy, złota opadłych liści Moja pani oziębłej nocy Którą czczę, do której modlę się na kolanach Zimowy oddech brudnego śniegu Zamarznięte ścieżki ku nieznanemu Czy moje usta są już naprawdę sine Życie dobiega końca Tak mówię ja, ja [wiccan] przyjaciel Natura zatacza pełny krąg Jestem zielonym człowiekiem Zielonym człowiekiem |
5. "Green Man"Spring won't come, the need of strife To struggle to be freed From hard ground The evening mists that creep and crawl Will drench me in dew And so drown I'm the Green Man The Green Man Sol in prime, sweet summertime Cast shadows of doubt On my face A midday sun, its caustic hues refracting within The still lake Autumn in her flaming dress of orange, brown, gold fallen leaves My mistress of the frigid night I worship, pray to on my knees Winter's breath of filthy snow Befrosted paths to the unknown Have my lips turned true purple? Life is coming to an end So says me, me wiccan friend Nature coming full circle I'm the Green Man The Green Man |
6. "Czerwona Woda (Świąteczna Żałoba)"Obudź się, to świąteczna żałoba Ci których kochałeś już dawno odeszli Pończochy są wywieszone, ale kogo to obchodzi Zachowane dla tych, których już nie ma Sześć stóp poniżej mnie śpią Czarne lampy zwisają z drzew Akcenty z wyschniętego ostrokrzewu Hej jemioło (Jest coraz zimniej) Widzę duchy ([I'm drinking old]) Czerwona woda Czerwona woda Czerwona woda przepędzi je Mój stół nakryto dla siedmiu osób Jeszcze zeszłego roku jadłem z jedenastoma Do cholery z wami weseli panowie Hej jemioło (Jest coraz zimniej) Widzę duchy ([I'm drinking old - nie jestem pewien, czy można to przetłumaczyć jako: "starzeję się"]) Czerwona woda Czerwona woda Czerwona woda przepędzi je |
6. "Red Water (Christmas Mourning)"Wake up, it's Christmas Mourn Those loved have long since gone The stockings are hung but who cares Preserved for those no longer there Six feet beneath me sleep Black lights hang from the tree Accents of dead holly Whoa mistletoe (It's growing cold) I'm seeing ghosts (I'm drinking old) Red Water Red Water Red Water chase them away My table's been set four but seven Just last year I dined with eleven God damn ye merry gentlemen Whoa mistletoe (It's growing cold) I'm seeing ghosts (I'm drinking old) |
7. "Dziewczyna Mojej Dziewczyny"To nie tajemnica, że jesteśmy blisko Jak zapocony rzep Jak lateks, futro i pióra Trzymamy się razem Teraz W jej ['62' vette - wiem, że to jest rodzaj samochodu, ale nie wiem, czy ta nazwa jest przetłumaczalna] Dzieląc się jednym papierosem W transie czarnego światła wtedy Idź, idź tańczyć Wtedy Wpadaj, wpadaj w trans Wtedy One ogrzewają mnie w zimne noce Musimy być niezłym widokiem W naszym [meat] trójkącie Wszystko jest poplątane Wow Dziewczyna mojej dziewczyny Wygląda jak ty Dziewczyna mojej dziewczyny Jest też moją dziewczyną Ona i ja i ona i one i ja Jesteśmy nie przeludnioną parą Hej nie obchodzi nas co mówią ludzie Kiedy idziemy ręka w rękę na Kings Highway Dwie dla jednego dzisiaj Dziewczyna mojej dziewczyny Wygląda jak ty Dziewczyna mojej dziewczyny Jest moją dziewczyną |
7. "My Girlfriend's Girlfriend"It's no secret we're close As sweaty velcro Like latex, fur and feathers Stuck together Now In their '62' vette Sharing one cigarette In a black light trance then Go go dance then Go go trance then They keep me warm on cold nights We must be quite a sight In our meat triangle All tangled Wow My girlfriend's girlfriend She looks like you My girlfriend's girlfriend She's my girl, too Her and me and her and she and me An uncrowded couple are we tree Hey we don't care what people say When walking hand in hand down Kings Highway Two for one today My girlfriend's girlfriend She looks like you My girlfriend's girlfriend She's my girl |
8. "Umrzyj ze mną"Jak ptak Odfrunęła By gonić swe marzenia O księgach i chwale Wciąż za nią tęsknię Tak, tęsknię za nią Odkąd odeszła Kto grał głupca w JFK? Chory z litości nad samym sobą Perfumy o zapachu paliwa do odrzutowców Wciąż za nią tęsknię Tak, tęsknię za nią Odkąd odeszła Dziewczyno chcę umrzeć z tobą Obejmując się nawzajem Utoniemy w płomieniu Jeśli ten raz był ostatni Czy mogę trzymać cię przez całe życie? Odkąd ten raz jest ostatni Czy mogę trzymać cię przez całą noc? Połóż swoją głowę, ostatni raz Hej KLM AT&T System pocztowy U.K. Czy wciąż mnie kochasz Wciąż za nią tęsknię Tak, tęsknię za nią Odkąd odeszła |
8. "Die With Me"Now like a bird She flew away To chase her dreams Of books and praise Still I miss her Yeah I miss her Since She's gone At JFK Who played the fool? Self pity sick Jet fuel perfume Still I miss her Yeah I miss her Since She's gone Girl I want do die with you In each other arms We'll drown in flame If this time were the last time Could I hold you all life long? Since this time is the last time Can I hold you all night long? Lay your head down, for the last time Hey KLM AT&T The UK post system Do you still love me? Still I miss her Yeah I miss her Since She's gone |
9. "Upadek Spalonych Kwiatów"Myślę, że ona się odkochuje Myślę, że ona się odkochuje Wiem, że ona się odkochała Wiem, że ona się odkochała Wszystkie kwiaty Wszystkie kwiaty, które jej dałem Ona je spaliła Spaliła je |
9. "Burnt Flowers Fallen"Yeah I think she's falling out of love Yeah I think she's falling out of love Yeah I know she's fallen out of love Yeah I know she's fallen out of love All of the flowers All of the flowers I gave her She burned them Burned them |
10. "Ku Chwale Bachusa"Hej Bachusie Ona mnie nienawidzi Hej Bachusie Ona mnie nienawidzi Uliczne lampy rozświetlają starą ulicę Czerwonych dziwek [A furry vino tinted slave] Brookliński most wymalowany roztopionym tłuszczem (brukowy grób) Samotna niebieska dziewczyna strzeże czerwonej rzeki Potrząsa swoją brązową pochodnią w czasie przypływu Na szóstym pomoście czołgaliśmy się I liczyliśmy szczeliny (Jedno obok drugiego, widzisz, liczyliśmy szczeliny) Twoja mamuśka wyszła [wearing herself inside] Zatrzymam pociąg, żeby powiedzieć cześć Były chłopak właśnie kupił jej to nowe auto (powiedziałem, że wiem) -Spłoniemyrazem- Powiedziała spłoniemy Razem Spłoniemy Spłoniemy razem Teraz nie wierzę, że ona nie odejdzie znowu Nie mogę zapomnieć słów, które powiedziała wcześniej, kiedy Powiedziała spłoniemy Spłoniemy razem |
10. "In Praise of Bacchus"Hey Bacchus She hates me Hey Bacchus She hates me The street lamps light a wet old red hook road A fury vino tinted slave Molten oil painted Brooklyn bridge (Cobblestone grave) A lonely blue girl guards the river bed She shakes her brown torch at the tide On pier six we'd creed and count the cracks (Side by side, see, we're caunting cracks) Your mom was out wearing herself inside I'll stop the train to say hello A used boyfriend's just bought her this new car (I said I know) -Togetherburn- She said burn together Burn, we'll burn together Now don't believe she'll never leave again I can't forget the words she said back when She said burn We'll burn together |
11. "Cynamonowa Dziewczyna"
|
11. "Cinnamon Girl"
|
12. "Wspaniałe Wyzwolenie Ludowej
|
12. "The Glorious Liberation of the People's
|
13. "Wilczy Księżyc (zawiera zoantropiczną paranoję)"28-my dzień Znów będzie krwawić I na wilcze sposoby Złagodzimy ból Nie święcona woda Krwawe uzależnienie Te srebrne kule Błogosławieństwo ostatniej krwi To jest czas jej księżyca Kiedy żelazo jest w powietrzu Zardzewiała esencja Kobieto czy mogę cię poznać Hej, księżycu wilków Chodź rzuć na mnie urok Hej, księżycu wilków Chodź rzuć na mnie urok Nie uroń ani kropli kochanie Pozwól mi pocałunkami zdjąć klątwę Jesteś w moich ustach Czy zostawisz mi tylko twój smak? Strzeż się Drzew w nocy Strzeż się Światła księżyca Więc w tej szarej mgle Spotkamy się znowu I tego wielkiego dnia Będę dręczył cię znowu tak samo |
13. "Wolf Moon (including zoanthropic paranoia)"The 28th day She'll be bleeding again And in lupine ways We'll alleviate the pain Unholy water Sanguine addiction Those silver bullets A last blood benediction It is her moon time When there's iron in the air A rusted essence Woman may I know you there Hey wolf moon Come cast your spell on me Hey wolf moon Come cast your spell on me Don't spill a drop dear Let me kiss the curse away Yourself in my mouth Will you leave me with your taste? Beware The woods at night Beware The lunar light So in this gray haze We'll be meaning again And on that great day I will tease you all the sam |
14. "Nawiedzony"Nabrzmiałe słońce topnieje na horyzoncie Pomiędzy zwierciadłami wody, gdzie czekam Na jej przyjście Żywy ogień, niemożliwy do wytrzymania Wypala mnie od środka z każdym kąśnięciem, pocałunkiem i liźnięciem Jestem nawiedzony Jestem nawiedzony Jestem nawiedzony (przez nią) Wdziera się w mój sen z [tumescent] zamiarami Jestem pewien, że w Hadesie brakuje demona Nienawidzę poranka Nienawidzę poranka Zielona mgła wiruje z szyb Czy to jest cień refleksji? Ta zjawa skąpana w promieniach księżyca Głos jak wiatr kłania się poprzez drzewa Chłodny deszcz na gorącym letnim kamieniu Zapach wypełnia moją istotę Świeżo wykopanego grobu i śmierci i nocy Te rzeczy są jej istotą Nocna pani, kochanka zjawy Twoje usta o smaku wina i płonącego drzewa Moja bogini fioletowego zmierzchu Jesteś wcieleniem żądzy W pocie mojego łóżka Na wschodnim niebie ślady świtu Samotny i przebudzony, lecz wyczerpany leżę Oh, jak ja nienawidzę poranka Nienawidzę poranka (jego światła) Nienawidzę poranka (jego światła) |
14. "Haunted"A swollen sun melting in the horizon Between the sheets where I wait for her to come A living flame, impossible to resist Burning me deep with every bite, kiss and lick I'm haunted I'm haunted I'm haunted (by her) Invades me sleep with tumescent intentions Hades I'm sure must be missing a demon I hate the morning I hate the morning From the panes a green mist swirls Is it a shadow of reflection? This apparition in moon beams bathed A voice like wind through trees beckons Cool rain on hot summer stone The odor fills my presence Of freshly dug grave and death and night These things are her essence Nocturnal mistress, spirit lover Your mouth of wine and woodsmoke taste My goddess of the violet twilight You are lust incarnate In the sweat of my bed The eastern sky hints of dawning Alone and awake but exhausted I lie Oh how I hate the morning I hate the morning (light) I hate the morning (light) |
15."To by było na tyle, to wszystko co mamy. Mam nadzieję, że to nie było zbyt rozczarowujące. Zobaczymy się na trasie, do tej pory nie prze..." |
15.Peter: "That's about it, that's all we have. I hope it wasn't to disappointing. We will see you on tour, until then take it e..." |
Słowa w nawiasach pozostawiam nieprzetłumaczone - niestety (przyznaję się bez bicia) nie wiem co znaczą i wolę nie stosować tzw. "wolnego tłumaczenia". Czekam z niecierpliwością na Wasze propozycje.
Wszelkie prawa zastrzeżone, © 1996-2025 rockmetal.pl